I LOVE YOU

LOVE YOU

CANTA EN LA DESPEDIDA EN JAPÓN

I love you
Sarang handanun i mahl bak gge nun
Ha jul mahl i uhp neyo
I love you
U mi uhp neun mahl i due uht ji mahn
Sarangheyo

I je wa suh
Museun so yong iit get sseyo
Dashin bohl su uhp nun ii byul in de
Do li kiil su uhp nun guhl
Chara ahlgo it ji mahn
Oh ddo ke dun
gudel
Ja ba du go shipun gohl
Hoo hoo hoo

I se sang ah nii la do ohn jen ga
U lii da shi mahn nahl tan de
Nun mul han bang uul do
Bo yu sohn ahndue getjyo

Sarang e bba ji ge mahn dul uht dohn
Mi so loh nahl ddoh na yo
Gu mi so ha na lo
Uhn je la do giuderil
Cha ja nel su it ge

I love you
Gi ok hanayo
Chu um gude ae ge
Geu ggeem gu dduhl lim
I love you
Oh lin hu e sohya
Nege he jun
Guden gu han mah di

U li sarang
Ahnduel gohla senggak hetjyo
Noh mu na do ah lum da wat gi e
Do la soh lyu he ssot dohn
Ne ah pe giu de nun
Ggoom mahn ga tun sarang iloh
Da ga wa ssot jyo
Hoo hoo hoo

I sesang ahni lado ohn jen ga
Wu li da shi mahn nahl ten de
Nun mul han bang ul do
Bo yu sohn ahndue getjyo

Sarang ae bbaji ge mahn dul uhtduhn
Mi so loh nahl ddohna yo
Gu mi so ha na lo
Uhn je la do giu de ril
Cha ja nel su it ge
Ohn yen ga
Wu li da shi mahn na myon
Yak sok ha na mahn he yo
Iro ke ah pul ge
Nuh mu shuip ge he uh jil
Sarang ha jin mahyo

Creditos a http://mistradcmusica.blogspot.com/2008/04/i-love-you-changmin.html

Traducción:

TE AMO

Te amo
Te amo, parece que esto es
Lo único que me queda por decir
Te amo
Estas palabras perdieron su significado; sin embargo
Te amo
¿Que diferencia pueden hacer estas palabras en este punto
de despedida y separación? Aunque sé muy bien que no podemos Regresar.
Cuan desesperadamente deseo aferrarme a ti.
Hooo hoo hoo

Puede que no sea en esta vida
Pero con seguridad nos
Encontraremos otra vez, algún día
Así que no debemos mostrar
Ni una lagrima aquí
En cambio, déjame con tu sonrisa,
La sonrisa que me hizo
Enamorarme de ti,
Porque solo con esa sonrisa
Se que puedo encontrarte, algún día

Te amo
¿Recuerdas como me sentía muy nervioso
Contigo al principio?
Te amo
Después de un tiempo, finalmente me susurraste
Estas palabras
Nunca me imagine que
Nuestro amor pudiera empezar
Simplemente era demasiado hermoso
Como para yo desearlo.
Mientras me alejaba como un sueño
Te acercaste a mí
Hooo hooo hooo

Puede que no sea en esta vida
Pero con seguridad nos
Encontraremos otra vez, algún día,
Así que no debemos mostrar
Ni una lagrima aquí
En cambio, déjame con tu sonrisa,
La sonrisa que me hizo
Enamorarme de ti
Porque solo con esa sonrisa,
Sé que puedo encontrarte algún día.

Por último prométeme que
Algún día, cuando nos encontremos
De nuevo Este doloroso y
tan fácilmente quebrantado
Amor no será nuestro. (traducido por Pichichitas)

Traducido de http://www.crunchyroll.com/group/Song_Seung_Heon. Traducción en ingles.

http://doramaniacas.blogspot.com/2008/09/letra-de-i-love-you-by-gong-yoo.html

..

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s