[Artículo] Gong Yoo- de chico romántico a “padre soltero”


[08-Sep-2011] Gong Yoo – From a romantic guy to being “single dad”

Fuente Original: http://chinese.chosun.com/big5/site/data/html_dir/2011/09/08/20110908000020.html

Vía: Angelie@Yoohouse quien hizo la traducción al inglés. Gracias también a Summer que ayudó en la corrección y edición.
NOTA: La traducción incluye solamente el contenido de la entrevista y no la introducción del artículo por el reportero.

7日,記者在首爾三清洞一咖啡店采訪了孔侑。當天,蓄著胡子的孔侑說:“本來就不喜歡剃胡子。”下面為采訪摘要:
On the 7th, a reporter interviewed Gong Yoo at a coffee shop in Seoul. On that day, the unshaven Gong Yoo said. “I never like to shave my beard.” The following is the interview:

問:選擇出演這部作品讓人感到很意外,為什么決定出演該片?
“並不意外。這次選擇與我對電影的觀點和想法沒有太大的出入。在服兵役期間看完小說《熔爐》後,曾通過朋友問作者有沒有拍成電影的想法。作者表示有此意,因此我毛遂自荐說希望能夠出演姜仁浩一角。”
Q: It seems surprising that you chose this project, why did you made up your mind to star in this film?
YOO: It is not surprising. The choice I made this time is not very much different from my views and ideas of the film. After I read the novel “Dogani” when I was serving military, I contacted the author through friends to find out if she has thoughts to turn it into a film. She responded she has the intention, so I told her I am interested to act as the character “Kang In Ho”.

問:對於大眾對你的“浪漫男人”印象怎么看,你自己就是這樣嗎?
“我确實有浪漫的一面。我也很喜歡浪漫喜劇作品。但這种形象是通過角色和導演的力量塑造而成的。我沒有那么浪漫。”
Q: What is your opinion of being “romantic guy”, are you this type?
YOO: I do have a romantic side. I also like romantic comedy. But the image is presented through my character and the director’s skill. I am not that romantic.

問:感覺要想改變一貫的角色風格並不容易,您怎么看?
“迄今為止沒有過太大的曲折。這樣說來,此次确實算是一次挑戰。開始覺得自己能夠做好,但做起來並不輕松。有人認為很意外,也有人怀疑我能否做好。實際上,我自己也很忐忑。”
Q: It is not easy to change the role/character style, what do you think?
YOO: I do not encounter too much problem so far. I could also say it is a challenge. When I feel/think that I can do a good job, I don’t feel comfortable when I’m actually doing it. Some people feel surprised, some people doubt my ability to do a good job. In fact, I also feel anxious.

問:對結果滿意嗎?
“如果認為這樣已經做得很好,感覺過於草率。在試映會上,看上去确實打動了觀眾的心。听到有觀眾在哭,也有的在嘆息,甚至還有觀眾罵‘該死的家伙’。”
Q: Are you satisfied with the outcome/result?
YOO: If I say that I thought I have done good enough, I’ll feel I don’t face it very seriously. During movie screenings, I see many audience’s heart were moved. I heard some audience cried, some were sighing and even scolded “Damn guy”.

問:因為沖擊性題材和沉重的主題,有評价稱“電影看得吃力”。 拍攝時的情況怎么樣?
“拍攝時很專注,也盡了全力。但並未感到吃力。反而在試映會上和觀眾一起觀看電影時,感到很吃力,情緒也很低沉,有种‘不看就好了’的想法。就像摔倒的孩子獨自一人時沒有哭,但看到跑來的母親時會哭出來一樣,與觀眾共享感情後,更是百感交集。”
Q: How was the situation during filming? It was said the film was difficult due to the sexual matters and heavy theme.
YOO: We are very focused during filming, we have also done our best. But it was not very difficult. However, when watching it with the audience during screening, it feels difficult, affecting the mood and thinking like “It’s better not to watch”. It is a kind of mixed feeling watching along with the audience, like when watching the child falls on his own doesn’t make one cry, but one will cry looking at the mother.

問:提到孔侑,大家都會想起《咖啡王子1號店》,對此有何感想?
“那時我自以為是偶像。因為有過兩、三輛粉絲的車子尾隨的情況。但那些都是電視劇帶來的影響力,只是泡沫。一味被大眾牽著鼻子走,是不是自己都會被消耗光了?雖然不愿意,但在下一部作品出來之前只能貼上前作的標簽。”
Q: How do you feel when Gong Yoo’s name is mentioned, everyone would think of “Coffee Prince”.
YOO: I was an idol during that time. I was followed by 2-3 fans by car. But that is all influence from the drama, just like bubbles. I chose the road which everyone wanted me to go, I felt I might be consumed because of this. Although I didn’t want to be tagged as “Coffee Prince”, I will just take the previously great reputation before the new project comes out.

問:出道已有10年,也過了而立之年,覺得現在需要改變嗎?
“以後還將出演獨立電影或低成本電影。在今年觀看的電影中,很喜歡閔龍根導演的《惠化,洞》。能寫上‘我希望出演閔龍根導演下一部作品’的內容嗎?迄今為 止确實出演了很多比較輕松的電影。可能听起來像是在辯解,但如果剛剛出道的演員聲稱‘只出演獨立電影’,會有哪個經紀人喜歡。”
Q: You have been in the industry for 10 years, and you had stepped into your 30’s, do you feel that you need to change?
YOO: In the future I would like to star in independent or low-cost film. Among the movies I watched this year, I love PD Min Yong Geun’s “Re-encounter”. Is it possible to write in content “I hope to star in Min Yong Geun’s next project”? So far, I have starred in a lot of more relaxed film. It may sound like making an excuse, but which of the agents will like it if an actor say “will only star in independent film”.

問:在過去的10年里有何變化?
“在剛出道時對於演技沒有太大的渴望。想著‘只要不挨罵就行’,走到了25歲。從那時開始,周邊的人經常提及賺錢的作品、不賺錢的作品,對此有些反感。此 後開始苦思是否把演員這條路繼續走下去。因此開始變得有些敏感和尖刻。在兩年的服兵役期間想了很多,也改變了很多。感覺好像輕松了很多。”
Q: What had changed over the past 10 years?
YOO: When I just debuted, I do not have any desire/passion for acting. I only have the thinking “It is enough as long as I don’t get scolded” until I reached 25 years old. Since then, I kind of resent/dislike people often referring to work as those that makes money or does not make money, and I start to think whether I should continue the road as an actor. So, I became a bit more sensitive and cautious. I have done much thinking during my 2 years in military service, and I have changed a lot. I have become more relaxed now.

問:這种輕松感是否會影響到今後的演技?
“以前選擇作品的基准是‘我能否演好這個角色’,但今後將選擇好的作品和對我有幫助的作品。看樹木,更要看到森林。”
Q: Will this sense of ease gives an impact/influence your future acting?
YOO: The benchmark for selecting my previous project was “Role/character I can act well”, but from now onwards I will select good project and a project that can help me. Looking at the trees, you should also see the forest.

問:想要成為怎樣的演員?
“看《老爺車》的主演克林特•伊斯特伍德,他眼角的皺紋和顫抖的聲音中都是演技和人生閱歷。今後不管選擇怎樣的角色或劇本,身為男演員希望向克林特•伊斯特伍德一樣老去。”
Q: What kind of actor you want to be?
A: I saw Clint Eastwood in “Gran Torino”, the wrinkles around his eyes and his trembling voice are his acting and life experiences. No matter what kind of role or script I choose after this, as an actor, I hope to grow old like Clint Eastwood.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s