Resumen del 1 de noviembre….


<Thank you for the music>
Ggong chose 2 songs. First one is Damien Rice’s song <The Blower’s daughter>. He said that he heard this song while he was watching the movie <Closer> for the first time.
After that he really loves Damien’s songs.

En la sección Thank you for the music
Ggong escoge dos canciones, una es la de Damien Rice- The Bower´s daughter. Dijo que escuchó esta canción cuando estaba viendo la peli Closer por primera vez.
Después de eso, le gustaron mucho las canciones de Damien.



After Biscuit Teacher, all the staffs went to Kohsamui (Thailand’s Resort place)
While he stayed there he listened to Damien’s songs a lot. Specially when he was swimming in the Resort private swimming pool, he listened to this song . He felt really peaceful and relaxed.

Después de Biscuit Teacher, todo el staff fué a Kohsamui (un resort en Tailandi)
Mientras estaba ahí, escuchó las canciones de Damien mucho. Especialmente cuando estaba nadando en la piscina privada del resort, él escuchaba esta canción. Se sintió totalmente relajado y en paz.

Second song is 뜨거운 안녕 by Toy.
He chose this song as one of BGM on his cy before he entered to Army.

La segunda canción es 뜨거운 안녕 de Toy.
Escogió esta canción porque como una de su playlist de BMG en su Cy, antes de entrar al servicio.

Session with Hong Soon Mok
Sesión con HOng Soon Mok

Yesterday was the last time with Soon mok.
The survey was about <When I’m glad that I was born>


Ayer, fué la última sesión con Soon Mok
La encuesta fué acerca de “Cuando me alegro de haber nacido”

Ggong said..
While he’s doing DJ, his fans give him so much love.
In front of all the fans, he really feels like that.
Specially when he had a fan meeting,
He wanted to see each person’s faces and their eyes and want to remember all their names.
But Even though he couldn’t do that, all the fans understand him and always on his side.
They keep loving him.
That’s when he feels like that, and also he’s happy that he became an actor.
Sometimes he’s wondering that he’s deserved that big love from all his fans.

Ggong dijo…
Cuando esta haciendo de DJ, recibe mucho amor de sus fans.
Enfrente de las fans, realmente se siente así.
Especialmente cuando tiene reuniones con ellas.
Quisiera ver la cara de cada persona y sus ojos, y recordar todos sus nombres.
Pero aún cuando no pueda hacer eso, todas las fans lo entienden y siempre estan a su lado.
Ellas siguen queriéndolo.
Así es cuando se siente así, y también feliz de que se convirtió en actor.
A veces se pregunta si merece ese gran amor de todas las fans.

Soon mok said that thanks to GGong’s fans, they could eat a lot of food. They were so happy.
Ggong said, that day, he had to go to the main gate to accept the present 3 or 4 times.
Now it’s almost GG’s ending time, so many fans send a lot of presents.
From beginning of his Army service up to now Ggong’s fans send him so many different things (From daily stuff to even food) to all his army roommates.

Soon Mok le dió las gracias a las fans de Ggong, ellos han podido comer un montón de comida. Ellos han sido muy felices.
Ggong dijo que ese día, tuvieron que ir a la entrada principal a recoger regalos 3 o 4 veces.
Ahora casi es tiempo de que el programa de radio termine, y las fans han enviado muchos regalos.
Desde el principio de su servicio militar, muchas fans han enviado muchas y diferentes cosas (desde cosas de uso diario hasta comida) a todos sus compañeros de la mili.

Ggong’s friends even mentioned that his fans like GGong (means ggong is a good guy, so all his fans are good, too)
Ggong’s fans resemble to GGong. (after mentioning this they had a big laugh. )

Los amigos de Ggong incluso han dicho que sus fans son como Ggong (quieren decir que Ggong es un buen chico, así que todas sus fans lo son también)
Las fans de Ggong se parecen a él. (después de decir esto, ellos se rieron mucho)

Soon mok said that because of Ggong’s fans, he is well known too.
We gave him the nickname. (we call him meong gun멍군)
Soon Mok dijo eso porque por las fans de Ggong, él es bien conocido también.
Le dieron un sobrenombre(le llaman
meong gun멍군)

Ggong mentioned that all his different fan cafe’s names.
Ggong mencionó los diferentes clubes de fans.

Ggong said he is happy that he could say that he really thank you to all his fans.
Ggong dijo que esta feliz porque ha podido decir que esta muy agradecido con todas las fans.

Note: Among the fan club/group which I heard YOO mentioned were YOO&I, YOOmiz, Ggonggall, International, Japan and Taiwan.

Nota: entre los grupos y clubs de fans, que se escuchó que mencionó: Yoo &I, Yoomiz, Ggonggall, Internacionales, Japón y Taiwan

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s