Resumen del 7 de julio…


Lo que sigue ha sido resumido por Jessie y editado por Angelie (original en inglés). Traducción al español por Julie.
Si desean postear de nuevo esta traducción en cualquier parte, por favor indiquen la fuente. Por favor no quiten los créditos y texto originales. Si desean traducir a otra lengua, por favor adjunten la traducción original con su traducción. Esta es una forma de respetar el arduo trabajo de traducción de quienes lo hicieron. Gracias por su cooperación
20자 Diary
Ggong voluntarily sings birthday song for this evening’s caller because she said she did not receive any birthday gifts from her friends even though they had a birthday party. They only brought soju which they got for free. But he sang the song with very soft voice.

Diario 20
Ggong voluntariamente cantó al canción de feliz cumpleaños esta noche a la llamada de esta noche porque ella dijo que no recibió ningún regalo de cumpleaños por parte de sus amigos aunque tuvieron una fiesta de cumpleaños. Ellos sólo trajeron soju, el cual obtuvieron gratis. Pero él canto la canción con voz muy queda.

Ggong and Stars
This evening guest is one of the soldier at the entertainment camp now. He is an actor, Jae Hee, who appeared in last week’s Best Music, sitting in the middle. His real name is Lee Hyun Gyun.

Ggong y las Estrellas
Esta noche el invitado es uno de los nuevos soldados de entretenimiento en el campo. Es el actor Jae Hee, quien apareció en el último Best Music, estaba sentado en el medio, su nombre real es Lee Hyun Gyun.
Ggong asked JH what was his first impression at the camp. So, JH said that he always think that his own face is quite small. Then, as soon as he got to see Ggong’s face closely, he almost had a heart attack because Ggong’s face looks even smaller.
Ggong le pregunta a JH cuál fué su primer impresión en el campo, y JH le dice que él siempre pensó que su propia cara era algo pequeña. Luego, tan pronto pudo ver la cara de Ggong cerca, casi le dá un ataque porque la de Ggong parece incluso más pequeña.
JH told Ggong that he has been working out very hard these days because of Ggong. Ggong gives him inspiration.
JH le dice a Ggong que ha estado trabajando muy arduamente estos días debido a Ggong. ggong le dá inspiración.
When Ggong was watching TV together with the others in Cheolwon, some movies/dramas like She’s on Duty, Coffee Prince, etc were showing. Especially while CP was on re-run, Ggong cannot keep watching it because other soldiers tend to look at the character, Hankyul’s face once, then turn to look at Ggong’s face again. They were comparing Hankyul with Gong Yoo, wondering whether if the actor in CP is really with them or not. They seemed to be not able to believe that Ggong is the character, Hankyul because Ggong’s face is very dark and they are not very familiar with his very short hair.

Cuando Ggong estaba vieno la televisión junto con los otros en Cheolwon, algunas películas/dramas como Shés on Duty, Coffe Prince, etc. fuerón mostradas. Especialmente mientras CP estaba siendo retransmitida, Ggong no podía verla porque otros soldados tendían a ver al personaje, la cara de Han Kyul y luego se volteaban a ver a la cara de Ggong. Ellos estaban comparando Han Kyul con Gong Yoo, preguntándose si realmente el actor de CP estaba con ellos o no. PArecía que no creían que Ggong era el personaje de Hankyul porque la cara de Ggong es muy obscura y no estan familiarizados con su corte de pelo corto.
So, Ggong felt ashamed. JH added that others even asked about the movie/drama’s behind the scene story. Ggong also added that he often tends to explain more of behind the scene story to them naturally/automatically, even if they didn’t ask him about that.
Así que Ggong se sintió avergonzado. JH agregó que otros incluso preguntaron acerca de las historias detrás de la película/drama. ggong también agregó que frecuentemente tendía a explicar de más el detrás de escena a ellos automáticamente, incluso si no le preguntaban acerca de ello.
JH acted in the army’s musical “MINE” for the first time. He went through hard time while preparing for it because all his schedule were very tight. He had to deal with not only musical practice but also army training at the same time. The army musical team also offered Ggong to act in musical when he finished his last training before moving to Cheolwon. Ggong refused the offer because he just wants to settle down to his own camp quickly. After completing CP, he felt sick of too many mess and people, even other common soldiers at his first training camp. So, he only wants to be alone and have his own space after settling at the camp.
Jh actuó en el musical de la armada “MINE” por primera vez. Fué duro para él prepararse para esto porque su horario era muy apretado. Tenía que lidiar no sólo con las prácticas del musical, sino con el entrenamiento al mismo tiempo. El equipo del musical también le ofreció a Ggong actuar en el musical cuando terminó su entrenamiento antes de cambiarse a Cheolwon. Ggong rechazó la oferta porque quería asentarse en el campamento rápidamente. Despues de terminar CP se sentía cansado de demasiado alboroto y gente, incluso los soldados comunes en su primer campo de entrenamiento. Así que quería estar solo y tener su propio espacio después de instalarse en el campamento.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s