Resumen del 4 de noviembre…


Fuente:@YOOHOUSE
Lo que sigue ha sido traducido al mandarín:NaaL/yooko@[gongyoo@PTT]editado en inglés por Angelie (original en koreano). Traducción al español por Anatisha, editado por Julie.
Si desean postear de nuevo esta traducción en cualquier parte, por favor indiquen la fuente. Por favor no quiten los créditos y texto originales. Si desean traducir a otra lengua, por favor adjunten la traducción original con su traducción. Esta es una forma de respetar el arduo trabajo de traducción de quienes lo hicieron. Gracias por su cooperación.

04-Nov-2008 (con Harim)
第二集當中,
東昱滿少說話的,幾乎都是玟敬在說話
YOO說現在還沒有看過他們兩人合作的音樂劇《on air》,
等到下次放假,他一定會去觀賞

Dong Wook habló muy poco durante la segunda transmisión . Es Min Gyeong quien hablo la mayorparte del tiempo.
YOO dijo que no habia visto su claboracion en el musical “On Air” todavía, pero que definitivamente ira y la verá la próxima vez que salga.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s